隐秘的心

Posted by 周公度
Sep 30 2006

长久以来,我梦见他如此遥远。
              ——菲利普。勒吉尤《卢瓦河畔的午餐》
                        

Newer :

Older :

13 Responses

  1. 博客主人 说到:

    :)

  2. 你读书很细心,连作者都调查了,现在这么细心读书的人似乎不多了。雅凌要是知道,一定觉得熬夜翻译这些书是多么的值得!雅凌是一个做事情很用心的人,我和她合作过很多次,深知她做事情的心态---安静而深刻。她很喜欢古代希腊的作品,翻译过华夏版本的《赫西俄德--神话之艺》。我这么推崇她,看来她是要请我吃饭了,呵呵`~`~

    关于刘小枫做的《经典解释系列》,我也有小小的微词,合作过程中,甚至有能很快过去的小小不快。做学问和为人可能永远都是2回事情,所谓“文以载道”,我是不大相信的,毕竟,都是活在吵闹世界上的人。一段时间中,我似乎刻意选择忘记作者,关注文字和想法,在我看来,贡布里希说的就是我想说的:“世界上根本没有艺术,只有艺术家……”更多的时候,我对人处于怀疑和观望。

    谢谢你的连接,我喜欢看你的文字。

  3. 博客主人 说到:

    确实很好的书。

    只是当时我看了好多页也不敢确定作者是男是女,文笔太宛曲细致了。
    之后还对译者吴雅凌作了点小调查。

    她应该去翻译现代欧洲的优秀诗歌。而不是那些宗教气息的诗歌、文字。
    如俄耳甫斯教祷歌、俄耳甫斯教辑语。

    虽是填补空白,但无太多价值。
    这些书籍的位置,在欧洲也是备受质疑的。

    以刘小枫的学问编辑丛书,很容易让人想到山东画报出版社;
    两者的共同点是对“经典”的处理很肤浅。

    全是乱讲:)已连接。

  4. 这本书非常的安静,我很喜欢。目前是第一次在国内出版,还有其它的一个系列,都是类似的书,系列名字叫——红白蓝,是我朋友雅凌翻译的,我细心读过,翻译得也很好。

    你的BLOG很好,可以建个交换连接吗?请问。

  5. 博客主人 说到:

    “红楼梦,争争抢抢”
    这句话太好了。太好了。

    圣经可不善……

  6. 博客主人 说到:

    说得轻巧!那你来验证下!!

  7. 似乎无多大可比性。。 ;) :cool:

    红楼梦,争争抢抢。。
    圣经,则是用来涤荡人们心灵的。。

    金瓶梅呢?你还没说肉 ** 。。 :D :D :D

  8. enwolf (16ms) 说到:

    其实也可以瞬息而至!~

  9. 博客主人 说到:

    真的很黄的网吗

  10. 郁郁 (yuyurock) 说到:

    10-1加班很伤感.....
    脑子已经不转了
    办公室闷热,我憋死了!
    不如回家看黄网

  11. 郁郁 (yuyurock) 说到:

    10-1加班很伤感.....

  12. 博客主人 说到:

    其实《金瓶梅》可与《圣经》同看

  13. 连自己都很奇怪,怎么会同时在看《红楼梦》和《圣经》两本书。。

Trackback URL for this entry